المشورة والتمثيل في سياق القانون الدولي
لا يقتصر نطاق القانون على حدود الدولة. في الواقع ، يتم دعوة المزيد والمزيد من المواطنين للاستيلاء على أنفسهم أو الدفاع عن أنفسهم أمام السلطات القضائية الأجنبية و / أو الدولية.
يمكن أن تتحول هذه الدورة بسرعة كبيرة إلى معقدة للغاية بالنسبة للفرد. هذا هو سبب تدخل محاميك لتولي مسؤولية متابعة ملفك والدفاع عن مصالحك.
مجالات خبرة Master GASIMOV في هذا المجال هي كما يلي:
- التحكيم الدولي
- قانون العلاقات الدولية
- الإحالة إلى المنظمات الدولية التي تعترف بآلية الشكاوى الفردية.
الهيئات الدولية التي يحتمل أن يستولي عليها فرد ما ، محدودة العدد ، هي قبل كل شيء تلك التي تم إنشاؤها في إطار الأمم المتحدة.
هذه هي الهيئات التالية:
- لجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
- لجنة مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
- اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية الأقليات
- اللجنة الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري .
تنفيذ الأحكام الأجنبية في فرنسا
تتمثل إجراءات exequatur في الحصول على تطبيق قرار صادر عن محكمة أجنبية في فرنسا. إن محكمة العدل المختصة إقليمياً هي المسؤولة عن فحص مزايا طلب الإجازة. تتم الإجراءات أمام المحكمة القضائية بمساعدة محام .
يتبع إجراء exequatur قواعد صارمة يجب على الطرف الطالب إثبات امتثاله لها. إذا تعذر ذلك ، فإن طلب الإنجاز المقدم إلى المحكمة العدلية معرض لخطر الرفض .
هذا هو السبب في أن مساعدة متخصص قانوني ضرورية في سياق مثل هذه القضايا .
وقد تدخل السيد جاسموف في عدة مناسبات أمام المحاكم الفرنسية سواء في الطلب أو في الدفاع. في كثير من الأحيان ، حصلت شركتنا على الإجازة في فرنسا للأحكام الصادرة عن المحاكم الأجنبية. ولكن أيضًا ، نجحت شركتنا ، التي تتدخل لمصالح الدفاع ، في عدة مناسبات في منع إجازة الأحكام الأجنبية في فرنسا من خلال إثارة انتهاكات خاصة لقواعد الإجازة الصارمة من قبل الطرف الخصم. 3194-bb3b-136bad5cf58d_
يتدخل مكتب Me GASIMOV في الأسئلة المتعلقة بالقانون الدولي وبشكل أكثر تحديدًا في سياق إجراءات exequatur .
المساعدة القانونية المتبادلة الأوروبيةe
تنص الاتفاقية الأوروبية للمساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية ، الموقعة في ستراسبورغ في 20 أبريل 1959 في إطار مجلس أوروبا ، على أن تمنح الدول المتعاقدة بعضها البعض أكبر مساعدة قانونية ممكنة في المسائل الجنائية من أجل التحقيق في الجرائم والحكم عليها. في ظل الظروف المثلى. عملا بالمادة 26 من الاتفاقية ، لجأت فرنسا وسويسرا إلى اتفاق ثنائي.
يتعلق النص الساري في 32 دولة ، أولاً وقبل كل شيء ، بالإنابة القضائية ، وهي أكثر الوسائل شيوعًا للمساعدة القانونية المتبادلة. تُعرَّف هذه على أنها "المهام التي تمنحها السلطة المسؤولة عن وظائف التعليمات لسلطة أخرى لتنفيذ أعمال معينة من المعلومات لا تريدها أو لا تستطيع تحقيقها بنفسها". ومن ثم تنص الاتفاقية (المادة 3) على أن الدولة المطلوب منها تتعهد "بأن تنفذ ، في الأشكال المنصوص عليها في تشريعاتها ، الإنابة القضائية المتعلقة بالقضية الجنائية التي ستحال إليها من قبل السلطات القضائية لمقدم الطلب والتي الغرض هو القيام بأعمال التحقيق أو نقل مستندات أو ملفات أو مستندات "._ cc781905-5cde-3194-bb3b-136bad5cf58d_
ومع ذلك ، تسمح المادة 5 من الاتفاقية لأي دولة متعاقدة بالاحتفاظ بالحق في إخضاع تنفيذ خطابات الطلب لغرض البحث أو الاستيلاء على الأشياء ، وذلك وفقًا لشروط معينة.
يغطي محتوى الاتفاقية أيضًا أشكالًا أخرى من المساعدة المتبادلة:
- تسليم المستندات القانونية - ولا سيما مقتطفات من السجلات الجنائية في سياق قضية جنائية ؛
- تسليم المستندات الإجرائية أو القرارات القضائية أو المساعدة المتبادلة فيما يتعلق بحضور الشهود والخبراء والمتهمين ؛
- النقض لأغراض المقاضاة ، الذي أدخلته المادة 21 من الاتفاقية ، والذي يسمح لدولة ما بأن تطلب من دولة متعاقدة أخرى أن ترفع دعوى ضد شخص ارتكب جريمة في الدولة الطالبة ، ثم لجأ إلى البلد المطلوب التي لا يمكن تسليمه منها ، إذا كان ، على سبيل المثال ، من مواطني تلك الدولة.
كما تنص المادة 15 من الاتفاقية (الباب الخامس) على توجيه الإنابة القضائية من وزارة العدل إلى وزارة العدل ، إلا في حالة الطوارئ حيث يمكن تقديم الطلبات مباشرة من السلطة القضائية إلى القضاء. 5cde-3194-bb3b-136bad5cf58d_
وأخيراً ، يجب أن يكون أي رفض لتقديم المساعدة معللاً (المادة 19).
الطلبات مكتوبة وتحال وتنفذ مباشرة من قبل السلطات القضائية الوطنية .
يجب أن تمر طلبات النقل المؤقت للمحتجزين أو عبورهم ونقل إخطارات الإدانة عن طريق السلطات المركزية لدول الاتحاد .
في الحالات العاجلة ، يمكن تقديم الطلبات من خلال الإنتربول أو أي منظمة مختصة أخرى بموجب قواعد معاهدة الاتحاد الأوروبي.
يجب أن تمتثل دولة الاتحاد التي تُطلب منها المساعدة (الدولة المطلوبة) للإجراءات والإجراءات التي تحددها دولة الاتحاد التي قدمت الطلب (الدولة الطالبة) وأن تنفذها في أسرع وقت ممكن ، مع مراعاة ما يلي: يشار إلى المواعيد النهائية على أفضل وجه ممكن .
فيما يتعلق بالوثائق الإجرائية ، ترسل دول الاتحاد مباشرة بالبريد إلى الأشخاص الموجودين على أراضي دولة أخرى من دول الاتحاد ، الوثائق المخصصة لهم. في بعض الحالات ، تكون السلطات المختصة في البلد المطلوب مسؤولة عن إرسال هذه المستندات.
يجوز لسلطة قضائية أو سلطة مركزية في دولة من دول الاتحاد إقامة اتصال مباشر مع شرطة أو هيئة جمركية لدولة أخرى من دول الاتحاد ، أو في حالة طلبات المساعدة المتبادلة المتعلقة بالإجراءات ، مع سلطة إدارية تابعة لدولة أخرى. دولة في الاتحاد الأوروبي.
يجوز لدول الاتحاد تبادل المعلومات تلقائيًا بشأن الأفعال التي يعاقب عليها القانون والجرائم الإدارية التي تقع على عاتق السلطة المتلقية للعقوبة أو المعاملة .
أشكال محددة من المساعدة المتبادلة
-
يتم توفير الأشياء المسروقة التي تم العثور عليها في دولة أخرى من دول الاتحاد للبلد الطالب بهدف إعادتها إلى مالكها .
-
يجوز ، بموافقة السلطات ، نقل الشخص المحتجز على أراضي الدولة الطالبة مؤقتًا إلى البلد الذي يجري فيه التحقيق. إذا طلبت إحدى الدول ذلك ، فستكون موافقة الشخص المعني شرطًا ضروريًا لنقلهم.
-
يجوز سماع شاهد أو خبير من قبل السلطات القضائية لدولة أخرى في الاتحاد الأوروبي عن طريق التداول بالفيديو إذا كان ذلك لا يتعارض مع المبادئ الأساسية للبلد المطلوب وإذا وافقت جميع الأطراف المعنية.
-
يُسمح بالتسليم المراقب على أراضي دولة أخرى في الاتحاد الأوروبي في سياق التحقيقات الجنائية المتعلقة بالجرائم التي قد تؤدي إلى تسليم المجرمين.
-
يجوز لدولتين أو أكثر تشكيل فريق تحقيق مشترك لغرض معين ولفترة محدودة على أساس اتفاق مشترك يبرم بينهما
-
يمكن أيضًا إجراء التحقيقات من قبل وكلاء يتصرفون بهوية سرية أو وهمية ، شريطة أن يمتثلوا للتشريعات والإجراءات الوطنية.
-
يجوز اعتراض الاتصالات السلكية واللاسلكية ، بناءً على طلب السلطة المختصة لدولة أخرى من دول الاتحاد المعينة للقيام بذلك في دولة الاتحاد هذه.